Ugrás a tartalomraSkip to content
Rólam About

Az én utam My path

34 év a pult mögött 34 years behind the decks

A történetem nem ma és nem is tegnap kezdődött, hanem 34 évvel ezelőtt, egy 13 éves srác álmával a felsőgödi Kék Duna üdülőben. Ott, a nagyszüleim munkahelyén tölthettem a nyarat, ahol a hétvégi discók világa teljesen beszippantott. My story didn't start today or yesterday — it started 34 years ago, with the dream of a 13‑year‑old kid at the Kék Duna resort in Felsőgöd. I spent summers there at my grandparents' workplace, where the world of weekend discos completely swallowed me.

Én voltam a legfiatalabb, mindenki ismert, és miközben mások a táncparketten ismerkedtek, én a DJ‑ket és a fények játékát figyeltem. Ott, Elekes Tibit és Győri Zsoltit nézve, egy Terminátor lámpa alatt dőlt el minden: én is DJ leszek. I was the youngest there, everyone knew me, and while others were busy meeting each other on the dance floor, I was watching the DJs and the light show. Under a Terminator strobe, watching Tibi Elekes and Zsolt Győri, it was decided: I'm going to be a DJ too.

A küzdelem évei The years of struggle

Akkoriban még csak egy walkmannel a zsebemben rohangáltam. Pénzem saját felszerelésre nem volt, a korom miatt pedig szóba sem jöhetett a munka, de a szenvedély hajtott. 14 évesen már Vácon, a Busz Discóban próbálkoztam — ahová bejutni is művészet volt. Back then I just had a Walkman in my pocket. I had no money for gear, I was too young to work — but the passion was there. At 14 I was already trying my luck in Vác, at Busz Disco — where even getting in was an art form.

Ott hiába kértem a DJ‑t, hogy lehessek a segédje, egyszerűen elhajtott. Párszor még visszamentem, de a többi DJ is vagy túl fiatalnak tartott, vagy nem akartak plusz terhet a nyakukba. There I asked the DJ if I could be his assistant — he just brushed me off. I went back a few times, but the other DJs either thought I was too young or didn't want the extra burden.

A fordulópont: Stefkó Zoltán The turning point: Stefkó Zoltán

A fordulópontot a veresegyházi Meli Disco és Stefkó Zoltán hozta el. 15 évesen, remegő lábbal mentem oda hozzá a kérdéssel: „Lehetnék a segéded?" Zoli adott egy telefonszámot és egy esélyt egy szerdai hívásra. Bár a telefonban már nem emlékezett rám, mondta, hogy menjek le hétvégén nyitás előtt. The turning point came at Meli Disco in Veresegyház, with Stefkó Zoltán. At 15, with shaking legs, I went up to him and asked: "Could I be your assistant?" Zoli gave me a phone number and a chance — call on Wednesday. By the time I called he didn't remember me, but said come down on the weekend before opening.

Szombaton 19 órakor ott voltam. Megkérdezte: „Dolgoztál már ilyennel?" (Egy Pioneer CDJ‑500 és DJM‑500 páros volt kint.) Rávágtam, hogy „Persze!", miközben még képen sem láttam ilyet. Aztán jött a feketeleves: elém tett egy CD‑t (tisztán emlékszem, Junk Project szólt), hogy keverjem rá. Ott álltam a pultban, fogalmam sem volt, melyik gomb mit csinál. A zene lejárt, én meg azt hittem, itt a vég. De Zoli meglátott bennem valamit — talán a tüzet vagy az akarást —, és csak annyit mondott: Saturday, 7 PM, I was there. He asked: "Have you worked on these before?" (A Pioneer CDJ‑500 / DJM‑500 setup.) I shot back, "Of course!" — having never seen one in my life, not even in a photo. Then came the moment of truth: he put a CD in front of me (Junk Project, I remember it clearly) and said: mix it in. I stood at the decks with no idea what any button did. The track ran out, I thought it was over. But Zoli saw something in me — maybe the fire, maybe the will — and just said:

Gyere le minden szombaton, és megtanítalak. Come back every Saturday, and I'll teach you.

— Stefkó Zoltán — Stefkó Zoltán

A tanulás évei The years of learning

Három éven át minden szombaton tanultam Gödöllőn és a Meliben, majd Budapesten DJ vizsgát tettem. A technikai hátteret a suli után konténerek pakolásával, sitt hordásával és bokrok ásásával kerestem meg, hogy megvehessem az első saját pultomat: két Pioneer CDJ‑100‑ast és egy kétcsatornás Gemini keverőt. For three years, every Saturday, I learned in Gödöllő and at the Meli — then took my DJ exam in Budapest. I funded the gear by loading containers, hauling rubble and digging bushes after school, until I could buy my first own rig: two Pioneer CDJ‑100s and a 2‑channel Gemini mixer.

Klubok és külföldi vendégek Clubs and international guests

A Meli után több mint 10 év szakmai menetelés következett: Püspökhatvan (Sixty Club), Rétság (Bubble Dance), majd a budapesti éjszaka — a Blade, a B57, a Blondy és a Kreol Club. Ezzel párhuzamosan a rádiózásba is belekóstoltam, mixeket gyártva a Pilis, a Másik FM és a Pelikán Rádió számára. After Meli came more than 10 years of professional marching: Püspökhatvan (Sixty Club), Rétság (Bubble Dance), then Budapest nightlife — Blade, B57, Blondy, Kreol Club. In parallel I got into radio, producing mixes for Pilis, Másik FM and Pelikán Rádió.

Számos külföldi előadóval és DJ‑vel dolgoztam együtt — például Sultan, Sua Amoa, Bush II Bush, Jean Claude Ades vagy Javi Nuñez —, és megannyi hazai névvel. I've worked with international artists and DJs — Sultan, Sua Amoa, Bush II Bush, Jean Claude Ades, Javi Nuñez among them — and with countless Hungarian names.

Siófok Siófok

Ezután jött Siófok: három szezont a Renegade Pubban, a Havanna Clubban és a Beach House‑on, hétköznaponként pedig a parti koktélbárokban zenéltem. Then came Siófok: three seasons at Renegade Pub, Havanna Club and Beach House, plus weekdays playing the beach cocktail bars.

A technika fejlődése The evolution of the technology

Az évek alatt a technika minden lépcsőfokát végigjártam: dolgoztam bakelitről, Pioneer 100‑as, 200‑as, 400‑as, 500‑as és 600‑as gépekről, használtam Timecode rendszereket (Traktor, Virtual DJ), Pioneer 2000‑est, jelenleg pedig a 3000‑es pultot használom. Over the years I've worked through every step of the gear ladder: vinyl, Pioneer CDJ‑100s, 200s, 400s, 500s, 600s — Timecode systems (Traktor, Virtual DJ), Pioneer 2000s, and now the 3000s.

Ez a múlt. Ez a történet. Nem csak zenék egymás után pakolásáról szól, hanem arról a srácról, aki 13 évesen nem tágított a pult mellől. Jelenleg is aktívan gyártom a mixeket — legyen szó 80‑as, 90‑es évekről, Discóról vagy Funkyról. That's the past. That's the story. It's not just about putting tracks back to back — it's about the kid who at 13 wouldn't budge from the DJ booth. I'm still actively producing mixes — 80s, 90s, Disco, Funky, whatever the night calls for.

33+
Év tapasztalatYears Experience
10
StílusGenres
100+
MixMixes
1000+
EseményEvents

Klubokra és fesztiválokra szól a meghívásom. Ha igazi parkettre szeretnél zenét, beszéljünk. Clubs and festivals are my home turf. If you want real dance‑floor energy, let’s talk.

Foglalj időpontotBook Now
Foglalj időpontotBook Now